Skip to content

אז גיליתם שיש עולם מופלא של אנשים שכותבים סיפורים על סדרות, אבל מאיפה מתחילים? ואיך עוברים מאנימה – מדיום ויזואלי, מרגש, מלא אקשן, סווטדרופים וצ'יבי – לטקסט כתוב שהקהל יהנה ממנו, ועדיין ירגיש שזה קשור לסדרה?
ועוד יותר, כשכותבים על אנימה, מה עושים עם נושא התרגום? כדאי שכל הדמויות יקראו אחד לשני –קון ו–צ'אן? ואיך מגשרים על הפער בין התרבויות, או כותבים על תרבות זרה לנו?
בפאנל זה אביה ודניאלה ידונו באתגרי כתיבה ייחודיים לפאנפיקשן, ועוד יותר – לפאנפיקשן על סדרות אנימה. יהיו רעיונות, הצעות, פאשלות, וניתוחים.
ההרצאה מיועדת לכל הגילאים.

על המרצה
אביה כותבת פאנפיקשן מזה שנים, חוקרת יפן, וגם כתבה איזה מחזמר קהילתי או שלושה.
דניאלה כותבת בעיקר פנטזיה, נוטה לעשות מחקרי רקע עמוקים מדי ולנתח עלילות באובססיביות קלה.

Avia Amir

שעות האירוע(1)

  • חדר תוכן תצוגות

    15.00 - 16.00

    אביה אמיר ודניאל קצ'יקס

דילוג לתוכן